“restroom break”指“上厕所的短暂休息/如厕时间”,常用于工作、上课、会议或旅行途中,表示临时离开去洗手间的片刻。
/ˈrɛstruːm breɪk/
I need a restroom break.
我需要去上个厕所。
During the long meeting, she quietly asked for a restroom break so she wouldn’t miss the main discussion.
在长时间的会议中,她轻声请求去洗手间休息一下,以免错过主要讨论。
“restroom”原意是“休息室/洗手间”,在美式英语中常用作委婉说法指“厕所”;“break”表示“短暂休息”。组合起来,“restroom break”就是“为了去洗手间而进行的短暂离席/休息”。
在小说与纪实写作中,“restroom break”更常见于现代口语化叙述、影视改编台词或当代非虚构作品(如旅行、职场、校园题材)里,用来表现日常场景中的短暂离席;经典文学中更常见的对应表达通常是“(go to) the lavatory/toilet”等。